10 Tips Độc Quyền – 5 Phút Tập Trung Điểm Tăng 21 Điểm JLPT N3

18/11/2024

Kỳ thi JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) là một thử thách đối với nhiều học viên học tiếng Nhật, đặc biệt là khi bạn đã chuẩn bị kỹ lưỡng nhưng vẫn thiếu một điểm để vượt qua. Nếu bạn từng than thở rằng "Mình không đủ thời gian làm bài" hay "Mình thiếu đúng một điểm nữa là đỗ," thì bạn không đơn độc. Đặc biệt là ở cấp độ N3, nơi mà sự khác biệt chỉ có thể là một điểm số.

Tips JLPT, tăng điểm JLPT, phương pháp học, kì thi JLPT

Cấu trúc đề thi JLPT N5

Cấu trúc đề thi JLPT N5 gồm 3 phần chính:

  1. Từ vựng và Ngữ pháp (Vocab and Grammar):

    • Số câu hỏi: 25 câu
    • Thời gian: 25 phút
    • Nội dung: Chọn từ vựng, ngữ pháp đúng để hoàn thành câu hoặc nhận diện lỗi ngữ pháp.
  2. Đọc hiểu (Reading):

    • Số câu hỏi: 25 câu
    • Thời gian: 25 phút
    • Nội dung: Đọc đoạn văn ngắn và trả lời câu hỏi liên quan.
  3. Nghe hiểu (Listening):

    • Số câu hỏi: 25 câu
    • Thời gian: 25 phút
    • Nội dung: Nghe đoạn hội thoại hoặc câu hỏi ngắn và chọn câu trả lời đúng.

Tổng thời gian làm bài: 2 giờ (120 phút).

10 Tips Độc Quyền – 5 Phút Tập Trung Điểm Tăng 21 Điểm JLPT

I. KANJI - TỪ VỰNG

CHIẾN LƯỢC CHUNG CHO KANJI-TỪ VỰNG
Cách quản lý thời gian làm KANJI-TỪ VỰNG để không bị cháy giờ khi thi JLPT: BIẾT BUÔNG BỎ những câu mình không biết/không nhớ (Không biết = KHOANH LỤI luôn -> chuyển sang câu tiếp theo)
Chiến thuật loại trừ đáp án:
- Nếu không chắc chắn, cố gắng loại trừ các đáp án có vẻ vô lý để giảm thiểu lựa chọn, tăng khả năng chọn đúng đáp án
- Khi có hai đáp án khá giống nhau, khả năng cao 1 trong 2 là đúng
- Dành thời gian cho phần bạn thấy dễ và làm phần đó trước. Tránh mất quá nhiều thời gian cho một câu khó

TIP 1: ĐỐI VỚI MONDAI 1 + MONDAI 2 + MONDAI 4

Chỉ nhìn từ gạch chân -> Chọn nhanh đáp án
 Không biết = KHOANH LỤI -> Chuyển sang câu tiếp theo
 (MD4) Nếu bị phân vân giữa 2 đáp án -> Đọc cả câu và dựa vào ngữ cảnh
để phán đoán
[LƯU Ý] Một số chữ Hán có cách đọc đặc biệt ở N3:
- Các từ có cách đọc âm on đặc biệt:
VD: 平等 (びょうどう), 大人 (おとな), 今日(きょう), 梅雨 (つゆ),...
- Các từ cách đọc âm kun đặc biệt/khó nhớ:
VD: 偉い (えらい), 惜しい (おしい), 激しい (はげしい), 憎い (にくい),悔しい (くやしい),...
- Các từ thường có cách đọc là âm on nhưng lại đọc là âm kun và ngược lại:
VD: 夕方 (ゆうがた), 身重 (みおも), 入口 (いりぐち), 見方 (みかた),山道 (やまみち),...

TIP 2: ĐỐI VỚI MONDAI 3 + MONDAI 5

(MD3) Đọc lướt nội dung ngay trước/sau chỗ trống -> Dự đoán đáp án
=> Đối chiếu xuống đáp án -> Khoanh
(MD5) Không cần đọc cả câu, chỉ cần chú ý vào từ đi kèm với từ đó

II. NGỮ PHÁP

TIP 3: ĐỐI VỚI MONDAI 1

Dạng 1: CÂU HỎI NGẮN, ĐÁP ÁN NGẮN (Trợ từ, ngữ pháp đơn cố định,...) Đọc lướt câu hỏi => Dự đoán chỗ trống điền ngữ pháp với ý nghĩa gì => Chọn ngữ pháp đồng nghĩa với dự đoán/ngữ pháp phù hợp với ngữ cảnh của câu
Dạng 2: CÂU HỎI DÀI, ĐÁP ÁN DÀI (Kính ngữ, Cho nhận, Bị động sai khiến…)
- Đọc lướt câu hỏi => Xác định người nói/người thực hiện hành động => Suy đoán chỗ trống điền ngữ pháp => Chọn ngữ pháp đồng nghĩa với suy đoán/ngữ pháp phù hợp với câu
- Đối với ngữ pháp ghép: Tách từng thành phần ngữ pháp đơn ra để phân tích -> Loại dần từng đáp án

TIP 4: ĐỐI VỚI MONDAI 2

Các bước làm:
- Bước 1: Dịch nhanh câu đề bài để đoán nghĩa tổng thể cả câu
- Bước 2: Đọc lướt 4 phương án, ghép cặp các phương án có thể xếp thành 1 cặp ngữ pháp cố định
VD: Thể thông thường + N, NのN, Aい・Aな+N,...
- Bước 3: Xét phương án phù hợp vs vị trí 1 và 4 dựa vào các hint ngay trước/sau chỗ trống cần điền
- Bước 4: Dịch lại toàn câu -> Chọn đáp án đúng

TIP 5: ĐỐI VỚI MONDAI 3

Ưu tiên làm trước tối thiểu 2 câu dễ ăn điểm sau:
1. Liên từ:
- Bổ sung thông tin: さらに、また、しかも、...
- Tóm lại nội dung: すなわち、つまり、よいするに、...
- Nguyên nhân - kết quả: したがって、それなら、ゆえに、そうすると、よって、...
- Đối nghịch: けれども、しかし、それにしても、だが、ところが、...
2.  Chỉ thị từ:
Ví dụ: こんな、そんな、そういった+N、あのときのN,...
3.  Phó từ:
Ví dụ: まもなく、ようやく、やがて、絶えず,...

III. ĐỌC HIỂU

CHIẾN LƯỢC CHUNG CHO ĐỌC HIỂU
Hãy làm theo thứ tự: Tìm kiếm thông tin -> Đoản văn -> Trung văn
-> Trường văn hoặc Tìm kiếm thông tin -> Trường văn -> Đoản văn
-> Trung văn (mới đầu còn sức đọc trường văn đỡ nản và bài trường văn nhiều câu dễ ăn điểm hơn đoản văn)
Chú ý các từ nối như:「しかし」,「それにしても」,「したがって」,
「なぜなら」... => nhận ra mối quan hệ đối lập/bổ sung/nguyên nhân-kết quả giữa các phần trong đoạn văn
Đối với dạng câu hỏi dạng "ý chính của bài" hoặc "tác giả muốn truyền đạt điều gì": Đọc kỹ phần mở đầu + kết luận để nắm rõ nội dung tổng thể
Tập trung vào các chi tiết có chứa số liệu, ngày tháng, tên tuổi,...(vì đó thường là điểm mấu chốt trong câu hỏi chi tiết)
Đối với các câu hỏi liên quan đến "ý kiến của tác giả" hay "quan điểm chính: Chú ý từ chỉ thái độ hoặc quan điểm của tác giả:「おそらく」,
「たぶん」,「明らかに」,「〜と思われる」,「〜に違いない」
Đối với câu hỏi yêu cầu chọn đáp án đúng nhất: Hãy thử loại trừ những đáp án có từ ngữ tuyệt đối như:「必ず」,「絶対に」,「すべて」...
(trừ khi có chứng cứ rõ ràng trong đoạn văn)
Chú ý tới các đoạn có từ "例えば" hoặc có chú thích (注)
Chú ý vào các từ hoặc cụm từ được lặp lại nhiều lần trong câu hỏi hoặc trong 4 đáp án phía dưới. Tuy nhiên, cần lưu ý các đáp án có nhiều từ xuất hiện trong bài nhưng khi dịch lên lại không liên quan đến bài đọc.
Chú ý tới các cách diễn đạt khác hoặc từ đồng nghĩa.

TIP 6: ĐỐI VỚI MONDAI TÌM KIẾM THÔNG TIN

- Làm từ đầu khi đầu óc còn tỉnh táo
- Bắt keyword, không cần đọc hết bài
* Cách làm bài:
Bước 1: Đọc và xác định keyword của câu hỏi (các điều kiện, mong muốn của nhân vật
Bước 2: Đọc lướt bảng tin -> Tìm các keyword trong câu hỏi để chọn câu trả lời đúng

TIP 7: ĐỐI VỚI MONDAI ĐOẢN VĂN + MONDAI TRUNG VĂN

ĐOẢN VĂN
- Tập trung làm dạng mail, thông báo (vì dễ ăn điểm, đọc ít chọn đáp án nhanh)
- Đọc kĩ đầu đoạn, cuối đoạn => Các phần này thường chứa quan điểm của tác giả
TRUNG VĂN
A.  Dạng câu hỏi có gạch chân:
=> Đáp án nằm ở QUANH ĐOẠN GẠCH CHÂN, tìm những ngữ pháp giúp chọn đáp án nhanh như: Lý do, Định nghĩa, Chỉ thị từ,...
B. Dạng câu hỏi không gạch chân
=> Khoanh vùng bằng cách CHECK KEYWORD Ở CÂU HỎI (trước は、について) và từ khóa lặp đi lặp lại nhiều lần ở câu trả lời.
CHIẾN LƯỢC KHOANH VÙNG: Thường 3 câu hỏi của Trung văn sẽ nằm lần lượt trong các đoạn của bài văn; hoặc câu cuối cùng hỏi tổng thể bàiKhoanh vùng đúng trọng tâm cho mỗi câu hỏi (giống trung văn)
LƯU Ý: Nếu không đủ thời gian -> Nên làm câu hỏi về quan điểm của tác giả, đáp án thường khoanh vùng ở đoạn cuối.
TRƯỜNG VĂN
Khoanh vùng đúng trọng tâm cho mỗi câu hỏi (giống trung văn)
[LƯU Ý]: Nếu không đủ thời gian -> Nên làm câu hỏi về quan điểm của tác giả, đáp án thường khoanh vùng ở đoạn cuối.

IV. NGHE HIỂU

CHIẾN LƯỢC CHUNG CHO NGHE HIỂU

Không nghe được -> KHOANH LỤl luôn, không bỏ trống bất kỳ câu nào
Không nghe được từ mới => BỎ QUA luôn, NGHE TIẾP để tránh bị bỏ lỡ những thông tin quan trọng
Các mondai có sẵn đáp án -> Đọc lướt, gạch chân các keyword để hiểu đại khái nội dung bài nghe
Chiến lược memo ngắn gọn, đúng trọng tâm, không memo quá chi tiết
Chú ý các từ chỉ quan hệ đối lập:「しかし」,「けれども」,「それに対して」、「ところが」、「だが」-> ý chính thường ở sau đó
Tập trung vào từ thể hiện sự đồng tình hoặc không đồng tình như:
「そうですね」「その通りです」,... (đồng tình)
「いや」、「ちょっと」,「それはどうかな」,...(không đồng tình)
=> Trả lời các câu hỏi về quan điểm
Không cần chú ý quá nhiều đến chi tiết nhỏ, mà cần nắm bắt ý tổng quan của cả bài nghe
Chú ý các từ hoặc cụm từ được lặp lại nhiều lần vì đó thường là trọng tâm và có thể liên quan tới nội dung bài nghe

TIP 8: ĐỐI VỚI MONDAI 1 + MONDAI 2

MONDAI 1
[KEY CẦN NGHE]
Đối tượng được hỏi (nam/nữ)
Thời gian hành động được thực hiện
Từ khóa thể hiện thứ tự hành động: まず、先に、今すぐ、急いで、最初に、後で、てから、つぎ…
Từ khóa thể hiện hành động cần làm: なければならない、が要る、
~は、まだ、~ないと困る、~たほうがいい,...
Thường hỏi về hành động trong tương lai => Các hành động ở thể quá khứ = LOẠI
MONDAI 2
[KEY CẦN NGHE]
Đối tượng được hỏi (nam/nữ)
Các từ khoá đi kèm thông tin quan trọng: 一番、最も、特に、それは~が、確かに~が、やはり、...TIP 9: ĐỐI VỚI MONDAI 3

TIP 9: ĐỐI VỚI MONDAI 3

- Đáp án thường nằm ngay phía trước những từ bày tỏ quan điểm: 〜と思う、〜かもしれない、〜てほしい、〜なければならない、~ではないでしょうか,...
- Đáp án thường nằm ngay sau những diễn đạt đưa ra điểm quan trọng:  実は、それが、ただ、しかし、それより,...
- Đáp án sẽ không đi cùng với những từ mang ý nghĩa bổ sung hoặc nêu ví dụ minh họa, liệt kê: また、たり、とか、例えば、それに,...

TIP 10: ĐỐI VỚI MONDAI 4 + MONDAI 5

MONDAI 4
Một số tình huống thường gặp:
Nhờ vả, muốn người khác giúp mình: Vてほしい、Vてもらえる?、 Vてくれる?、...
Chào hỏi: ご無沙汰しております (Lâu rồi mới gặp lại)、お世話に
なりました(Thể hiện lòng biết ơn)、お邪魔しました (Khi rời nhà ai đó)
Mời gọi, rủ rê, làm giúp ai đó: Vましょうか、Vようか...
Xin phép cho mình làm: Vてもいいですか、Vさせてもらえますか、..
Đề xuất, gợi ý: Vたほうがいい、Vたらどうですか、もう少し考えてみては?、…
MONDAI 5
Chú ý cách nhấn nhá ngữ điệu hoặc sự thay đổi giọng điệu của người nói:
Nếu giọng của người nói ngập ngừng, do dự -> Chưa chắc chắn/đang suy nghĩ
Nếu giọng nói chắc chắn -> Đưa ra ý kiến/quyết định
Chú ý các từ ở cuối câu như: ね、よ、よね、... để phán đoán câu trả lời

Bài viết liên quan
Phản xạ tiếng Nhật: Học một mình cũng nói trôi chảy nhờ Shadowing
Phản xạ tiếng Nhật: Học một mình cũng nói trôi chảy nhờ Shadowing
22/8/2025

Nhiều người học tiếng Nhật tại Việt Nam thường than phiền rằng: “Học mãi mà vẫn không nói được”. Nguyên nhân chủ yếu là vì thiếu môi trường giao tiếp thực tế, dẫn đến khả năng phản xạ yếu, nghe hiểu chậm và nói còn ngập ngừng. Tuy nhiên, các chuyên gia ngôn ngữ chỉ ra rằng, người học hoàn toàn có thể tự luyện nói trôi chảy tại nhà mà không cần bạn đồng hành, nhờ một kỹ thuật đặc biệt: Shadowing – phương pháp nghe và nhại theo người bản xứ ngay lập tức.

Xem thêm >>
Luyện phản xạ tiếng Nhật cấp tốc: Dành cho người sắp sang Nhật học tập
Luyện phản xạ tiếng Nhật cấp tốc: Dành cho người sắp sang Nhật học tập
22/8/2025

Mỗi năm, hàng ngàn du học sinh Việt Nam đặt chân đến Nhật Bản với khát vọng học tập và làm việc. Tuy nhiên, không ít bạn gặp “cú sốc ngôn ngữ” ngay những ngày đầu vì khả năng phản xạ tiếng Nhật quá chậm. Việc đã đạt chứng chỉ N4, N3 hay thậm chí N2 không đồng nghĩa với việc có thể giao tiếp tự tin. Cái khó nằm ở chỗ: bạn hiểu được nhưng không kịp phản ứng.

Xem thêm >>
Tăng phản xạ nghe – nói tiếng Nhật qua phim ảnh: Hướng dẫn chi tiết
Tăng phản xạ nghe – nói tiếng Nhật qua phim ảnh: Hướng dẫn chi tiết
22/8/2025

Trong thời đại học ngoại ngữ đa phương tiện, phim ảnh trở thành công cụ hữu hiệu để rèn luyện cả kỹ năng nghe và nói. Với người học tiếng Nhật, việc tiếp xúc thường xuyên với anime, drama, phim điện ảnh không chỉ giúp nâng cao vốn từ vựng, mà quan trọng hơn là tạo nên phản xạ ngôn ngữ tự nhiên.

Xem thêm >>
5 lỗi sai khi luyện phản xạ tiếng Nhật khiến bạn mãi không nói được
5 lỗi sai khi luyện phản xạ tiếng Nhật khiến bạn mãi không nói được
22/8/2025

Nhiều người học tiếng Nhật chia sẻ rằng, họ có thể nhớ được từ vựng, làm bài tập ngữ pháp tốt nhưng khi giao tiếp lại lúng túng, nói ấp úng, thậm chí không thể mở miệng. Nguyên nhân không hẳn nằm ở khả năng ngôn ngữ yếu, mà phần lớn xuất phát từ việc luyện phản xạ chưa đúng cách. Ở các lớp tiếng Nhật sơ cấp, tình trạng học viên thuộc lòng mẫu câu nhưng không biết vận dụng diễn ra rất phổ biến.

Xem thêm >>
Shadowing tiếng Nhật – Bí quyết luyện nói chuẩn cho người đi làm và du học
Shadowing tiếng Nhật – Bí quyết luyện nói chuẩn cho người đi làm và du học
22/8/2025

Trong khi nhiều người học tiếng Nhật tập trung vào ngữ pháp và từ vựng, thì kỹ năng nói lại thường bị bỏ ngỏ, đặc biệt với những ai vừa đi làm vừa học hoặc chuẩn bị đi du học. Một phương pháp đang được giới ngôn ngữ học đánh giá cao là Shadowing – kỹ thuật “nghe và lặp lại ngay lập tức” giúp người học bắt chước ngữ điệu, tốc độ và nhịp điệu của người bản xứ.

Xem thêm >>
Học tiếng Nhật phản xạ tự nhiên từ con số 0 bằng kỹ thuật Shadowing
Học tiếng Nhật phản xạ tự nhiên từ con số 0 bằng kỹ thuật Shadowing
22/8/2025

Nhiều người bắt đầu học tiếng Nhật từ con số 0 thường có chung một nỗi sợ: nói ra không ai hiểu, nghe người Nhật nói lại chẳng kịp phản ứng. Các lớp học truyền thống thường chú trọng ngữ pháp, từ vựng, nhưng khả năng phản xạ giao tiếp thì phát triển chậm. Shadowing – phương pháp “nghe và nhại lại” đã được ứng dụng thành công trong nhiều chương trình đào tạo ngoại ngữ trên thế giới.

Xem thêm >>
Du học sinh Nhật Bản luyện phản xạ tiếng Nhật thế nào để nói trôi chảy?
Du học sinh Nhật Bản luyện phản xạ tiếng Nhật thế nào để nói trôi chảy?
22/8/2025

Du học sinh Việt Nam tại Nhật thường đối mặt với một thách thức lớn: họ học ngữ pháp và từ vựng khá tốt, nhưng khi giao tiếp thực tế lại lúng túng, ngập ngừng, không phản xạ kịp. Làm thế nào để biến vốn tiếng Nhật trên sách vở thành khả năng nói trôi chảy ngoài đời? Câu trả lời nằm ở việc rèn phản xạ ngôn ngữ đúng cách.

Xem thêm >>
Cách kết hợp Shadowing và nghe chép chính tả để tăng phản xạ tiếng Nhật
Cách kết hợp Shadowing và nghe chép chính tả để tăng phản xạ tiếng Nhật
22/8/2025

Trong quá trình học tiếng Nhật, nhiều người thường rơi vào tình trạng “nghe thì quen tai nhưng không bật được miệng” hoặc “hiểu nghĩa khi nhìn chữ nhưng nghe trực tiếp thì lúng túng”. Để khắc phục điểm yếu này, hai phương pháp Shadowing (nhại theo ngay sau khi nghe) và Dictation (nghe chép chính tả) được các chuyên gia khuyến nghị kết hợp song song. Một bên rèn tốc độ phản xạ, một bên tăng độ chính xác, và khi bổ trợ lẫn nhau, chúng giúp người học nhanh chóng cải thiện kỹ năng nghe – nói – viết, đồng thời xây dựng phản xạ tiếng Nhật tự nhiên.

Xem thêm >>
Lộ trình luyện phản xạ tiếng Nhật hiệu quả tại nhà cho du học sinh
Lộ trình luyện phản xạ tiếng Nhật hiệu quả tại nhà cho du học sinh
22/8/2025

Du học sinh Việt Nam tại Nhật Bản thường chia sẻ một nỗi lo chung: “Nghe hiểu thì tạm ổn, nhưng phản xạ trả lời lại rất chậm”. Việc học ngữ pháp, từ vựng theo lối học truyền thống giúp có nền tảng, nhưng khi bước vào đời sống hàng ngày – từ mua sắm, đi tàu điện, xin việc làm thêm đến trao đổi với thầy cô – thì khả năng phản xạ ngôn ngữ mới là “chìa khóa sinh tồn”.

Xem thêm >>
Bí quyết luyện phản xạ tiếng Nhật tự nhiên cho người học ở mọi trình độ
Bí quyết luyện phản xạ tiếng Nhật tự nhiên cho người học ở mọi trình độ
22/8/2025

Một trong những thách thức lớn nhất của người học tiếng Nhật không nằm ở việc ghi nhớ từ vựng hay ngữ pháp, mà là khả năng phản xạ trong giao tiếp. Bạn có thể biết hàng nghìn từ, nắm vững hàng trăm cấu trúc, nhưng khi bước vào tình huống thực tế, đầu óc lại “đứng hình”. Đây là hiện tượng phổ biến không chỉ ở người mới bắt đầu mà cả những ai đã học đến N3, N2.

Xem thêm >>
Luyện nghe tiếng Nhật trình độ trung cấp: Khi nào nên bỏ phụ đề?
Luyện nghe tiếng Nhật trình độ trung cấp: Khi nào nên bỏ phụ đề?
22/8/2025

Trong quá trình học tiếng Nhật, phụ đề thường được coi là “cây gậy chống” giúp người học theo kịp tốc độ hội thoại và nắm bắt từ mới nhanh chóng. Tuy nhiên, ở trình độ trung cấp (N3–N2), việc phụ thuộc quá nhiều vào phụ đề có thể trở thành rào cản khiến kỹ năng nghe không thể phát triển tự nhiên.

Xem thêm >>
Học cách luyện nghe tiếng Nhật trình độ N4 kết hợp từ vựng và ngữ pháp
Học cách luyện nghe tiếng Nhật trình độ N4 kết hợp từ vựng và ngữ pháp
22/8/2025

Trong quá trình học tiếng Nhật, kỹ năng nghe luôn được xem là thử thách lớn nhất với người mới bắt đầu. Ở trình độ N5, nhiều học viên thường loay hoay không biết nên bắt đầu từ đâu và luyện tập thế nào để không bị “ngợp” khi bước lên N4. Thực tế, việc kết hợp rèn nghe với mở rộng từ vựng và củng cố ngữ pháp là con đường ngắn nhất để vừa nghe tốt, vừa hiểu đúng ngữ cảnh.

Xem thêm >>
VỀ CHÚNG TÔI
Aanime là kênh học Tiếng Nhật qua phim có phụ đề song ngữ dành cho người Việt
QUY ĐỊNH
Điều khoản sử dụng
Chính sách riêng tư
Bản quyền và trách nhiệm nội dung
Đăng tải phim
MẠNG XÃ HỘI